Handorakel en kunst van de voorzichtigheid
verschijnt in oktober 2023
Gebonden, circa 196 pagina's
Vertaler/bewerker/inleider Annemart Pilon
met 150 illustraties in linosnede van Dirk van Dien
In 1696 verscheen er voor het eerst een Nederlandse vertaling met als titel De Konst der Wijsheit. Er volgden vele nieuwe vertalingen. De laatste Nederlandse vertaling, van de hand van Theo Kars, dateert van 1994. De laatste druk verscheen in 2020, een ongeïllustreerde herdruk in de Kars-vertaling.
Bewerking
AFdH Uitgevers werkt aan een bewerking van het Handorakel. Het boek is al vaak vertaald. Het nieuwe van ons project is allereerst het feit dat wij Graciáns meesterwerk geïllustreerd gaan uitgeven. De Delftse beeldend kunstenaar Dirk van Dien maakte voor elk van de driehonderd hoofdstukjes een passend kunstwerk in gemengde techniek. We kunnen zijn jarenlange arbeid hieraan rustig een levenswerk noemen. Net zoals de beeldend kunstenaar het beroemde Handorakel opnieuw vorm geeft in zijn 300 prenten, willen ook wij de tekst van Gracián opnieuw vormgeven door hem te laten comprimeren tot circa 150 teksen van circa vijftig woorden. Daarin worden de levenslessen van de Spaanse Jezuïet teruggebracht tot een prikkelende kern, vaak in de vorm van een statement. De bewerker schrijft bovendien een inleiding waarin zij het belang van het Handorakel voor deze tijd toelicht en haar bewerking toelicht.
Samenvattend: dit boek zal een fraaie nieuwe versie van Graciáns meesterwerk met honderdvijftig prenten in full colour worden – iets wat er tot nu toe niet eerder geweest is en wat zeer goed past bij de diepgang en het universele belang van het boek. Een kunstboek, filosofieboek en literatuur in één band, in een geactualiseerde, drastisch ingekorte bewerking met een inleiding, beide van de hand van een vrouw.